[Then he went to his family and came with a fat (roasted) calf] adh-Dhāriyāt:26 “فراغ الى أهله” – roughly translates to: then he (Prophet Ebrāhīm) went to his family. Upon a deeper analysis we learn that it actually means he *secretly* went to his family, and in doing so, he gave us a lesson in etiquettes 101. He did not wish for his guests to know that he was preparing a feast for them, so as not to discomfort them…
In sūrah adh-Dhāriyāt, when the group of angels visit Prophet Ebrāhīm ʿalayhis salām. They greet him with the greeting of the Prophets and of the Muslimīn: Salām. But even then the greeting of Khalīl Allāh, Prophet Ebrāhīm, is more eloquent. Here’s why: [When they entered upon him and said, “We greet you with peace.” He answered, “And upon you peace, O people unknown.] adh-Dhāriyāt:25 In the āyah the angels greet Ebrāhīm with: salāman — سلاماً And Ebrāhīm ʿalayhis salām’s reply…
[Has there reached you the story of the honoured guests of Ebrāhīm?] adh-Dhāriyāt:24 The honoured guests of Ebrāhīm were a group of Angels and Messengers of Allāh who had appeared in the form of men. Tafsīr al-Jalālayn suggests that their number might have been 12, 10 or three, amongst them were Jibrīl and Mīkā`īl, ‘alayhim as-salām. Further down in the sūrah we learn that these Angels were on their way to Qawm Lūṭ (people of Lūṭ) with promises of…
Those who speculated and argued about the number of young men of The Cave were given a clear instruction in the Qur`ān: [..So do not argue about them except with clear proof and do not inquire about them among the speculators from anyone.] Kahaf:22 This is a profound lesson for the youth of today, who go about arguing and debating Islām with scant knowledge: Knowledge is with Allāh and those whom He has blessed to learn it: our scholars. And…